Aplikace, ze které se učím španělštinu, je genderově neutrální.
Chodí tam takové postavičky a vyprávějí příběhy ze života, no a vypadá to že tam choděj nejen kluci s holkama, ale taky holky s holkama, kluci s klukama, a to nepočítám toho medvěda, který prý žije pod pařezem se svým přítelem.
Zkrátka ideální svět bez hejtu, žij a nech žít. Docela těm tvůrcům tleskám.
Ono totiž když uděláte program/knihu/cokoliv, kde je to trochu jinak než ve světě reklamních plátků, dostane se vám kritiky, že jste “woke”. (je btw vtipné, že se to stalo i snaživě maskulinnímu Vávrovi s jeho maskulinní středověkou mlátičkou, ale to odbočuji)
No a jak vám vynadají do “woke”, hned v závěsu dostanete vyčastováno termíny jako “tradiční rodina”. Nebo “tradiční hodnoty”.
Všimli jste si, jak jsou všechna tahle slova umělá? Reklamní? PRová? To nejsou výrazy, které si lidi začali jen tak říkat. To jim někdo vnutil, opakováním a tuplováním vnutil.
Tradiční rodina, tedy “taťka - mamka - dvě blonďaté děti”, všichni vyculení a vymydlení nad nejnovějšími svěžími vločkami nebo vložkami, takovou tu znáte v ideální podobě jen z reklamy.
Ale rozhlídnete-li se po sousedech, vidíte všechny ostatní formy soužití, patchworkových rodin, syna elektrikáře z horního konce, o kterém se proslýchá že je na kluky, zahradnici z dolního konce, která už své přítelkyně neskrývá, něčí skrytou milenku o které všichni vědí, rozvedené, osamělé, znovu sezdané, jednoho černocha co si dovedla novákovic Zuzka z vejšky, prostě všecko možné.
A nestřílí se z toho. Takový je život. Tradiční rodina? Ale prosimvás: tohle je a vždycky byla tradiční rodina. Lidi se nemění, jen je na to teď víc vidět.
A woke? Zajímavé slovo, které do obecného slovníku vplulo loni během sotva tří měsíců, implantované podobně jako kdysi v devadesátkách do té doby nepoužívané přídavné jméno “svěží”. Prostě zničehonic je tady “woke”. Nikdo ho neznal, teď ho zná každý.
Woke je v obecném slangu cokoliv, s čím někdo nesouhlasí, nemá argumenty a tak to potřebuje nějak negativně označkovat, aniž by tušil o čem mluví. Vyplňuje prázdné místo obecné nadávky “těm druhým” tam, kde se dříve používalo “sluníčkář”, “havloid” nebo “eurohujer”. Teď jsi woke. To je špatně. Psali to v novinách.
Takhle se manipuluje veřejným míněním. Krátkodobě tak, že o někom lžete.
Dlouhodobě tak, že veřejnosti implantujete slova, kolem nichž se pak točí veřejná diskuze.
Další posty: